十七、事彙部
(一)
摩揭陀國無死刑的傳說
No. 2129 續一切經音義 (卷8) T54, p968a(宋.希麟集)
摩揭陀,或云「摩竭提」,亦云「墨竭提」,皆梵語訛轉也。自古翻傳,隨義立名,或云「不至」,言其國鄰敵不能侵至也。又云「遍聰慧」,言聰慧之人遍其國內也。又言「無毒害」,言其國法不行刑殺,其有犯死罪,但送寒林耳。
(二)
摩揭陀國無刑害的傳說
No. 2131 翻譯名義集 (卷3) T54, p1097a(宋.法雲編)
摩竭提,此云「善勝」,又云「無惱」。《西域記》云:「摩竭陀,舊曰『摩伽陀』,又曰『摩竭提』,皆訛也。中印度境。」《文句記》云:「此云『不害』,劫初已來無刑害故。至阿闍世,截指為刑。後自齧指痛,復息此刑。佛當生其地,故吉兆預彰。所以先置『不害』之名,亦名『無害』。」